Megjelent pár írás az új kétnyelvű menetrendekkel kapcsolatba. Kimentem és megnéztem, mi is a valós helyzet. Mint a buszpályaudvaron készített képeken is jól látszik, nem sok dolog van több nyelven is feltüntetve. A jelmagyarázat első két sora három nyelvű a többi húsz sor meg egy. Egy előnyös változást véltem csak felfedezni az új táblákon,  a nagyobb betűméretet. Ez tényleg segítséget nyújt több, főként idősebb embernek.

Vegyünk szemügyre egy menetrendtáblát. A helyi járat menetrendjét. Pozitívumként ismét csak a nagyobb betűméretet tudom megemlíteni. A menetrendi tájékoztatón két oszlopot találunk. Az első, felirata szerint a célállomást jelzi, míg a második az indulás időpontját. Az első sor a “Villamosművek”, ez a megálló a város keleti szélén található. A második “Gadóc -asútállomás” a város északi részén található végállomás. A harmadik “Mély utca, garázsok”, szintén egy keleti oldali végállomás. Ezt egy nyugati, majd egy keleti és egy újabb nyugati megálló neve követi. Bevallom őszintén még helyiként sem tudom megállapítani, hogy merre is megy majd a busz. Mivel köztudott, hogy a buszpályaudvar felé csak a 3-as járat közlekedik és ismerem a vonal megállóit így el tudom képzelni, hogy mit is szeretett volna a menetrend összeállítója . Sajnos, mivel esetünkben Komárom város központi buszpályaudvaráról van szó, így a városba látogatók érdekeit kéne szem előtt tartani a menetrendi tájékoztató összeállításánál. Nem tudom ki hogy van ezzel, de én ismeretlen terepen-Budapest,Pozsony- mindig megszámolom a menetrendben szereplő megállókat, mielőtt felszállnék a buszra. Ez biztos pont a tájékozódásra. Javaslatom a galériában található. A tábla felső részén feltüntetném a menetirányt. A centrum kifejezés mindenki számára egyértelmű és általában ezt az irányt keresik.  Meghagynám a régi menetrendi tájékoztatót azzal, hogy az iránynak megfelelő részét ragasztanám ki nagyobb méretben. Fontos kiegészítésként feltüntetném, hogy menetjegy a vezetőnél váltható és azt is, hogy melyik társaság csipkártyájával lehet a buszon fizetni. Ezek alapvető utazási információk, amelyek megkönnyítik az idelátogatók utazását. Fontos egy buszpályaudvaron a turisták fejével gondolkodni és olyan információkat kihelyezni amelyek az ő utazásukat illetve tájékozódásukat segíti.

A következő észrevételem szintén azzal kapcsolatos, hogy nem az ideutazók fejével gondolkodunk. A központi buszpályaudvar területén sehol sincs feltüntetve a település neve.  Az autóbuszok megérkeznek de az utas nem látja hogy hová érkezett. A távolsági járatok esetében Komáromban még pihenőt is beiktattak, amelyet a járművek a pályaudvar hátsó szegletében vagy a forgalmi iroda előtt töltenek. Nem járna túlzott kiadással pár tábla kihelyezése, esetleg mint a képen is látható öntapadós matricák elhelyezése. Miután a városnak a menetrend szerint két autóbusz-pályaudvara van, javasolnám a Kassai utcait Központi Autóbusz-pályaudvarrá átnevezni.

Érdemes volna elgondolkodni a kocsiállások kiosztásán is. A második peron (nemzetközi, távolsági, inter city) két kocsiállásáról is indul autóbusz Pozsony felé. Ezeket jó volna kategóriánkénti kocsiállásról  indítani. A távolsági autóbuszok (SADDS, SADNZ) a főút melletti megállókban megállnak. Ezek menetideje hosszabb  viszont több, kisebb településre utazó veheti igénybe. Az Inter City (Slovak Lines, Turancar Bus Lines) gyorsabbak és csak városokban állnak meg. Az újonnan kiragasztott menetrendi értesítésekből ez nem igazán állapítható meg.


[nggallery id=16]

Egy hozzaszolas a “Kétnyelvű menetred ?!” bejegyzeshez

Comments are closed.